一、depuis / 從...以來
- 明確地指出起點
- Il pleut depuis hier. 從昨天就開始下雨。
- Il est là depuis le mois d’août. 他從八月就在這了。
- Il habite à Paris depuis 1981. 他從1981年就住在巴黎。
- Il est parti depuis le 6 mai. 他從5月6號走的。
- 指出整段持續的時間
- Il pleut depuis une semaine. 已經下了一星期的雨。(從一星期以來)
- Il est là depuis 3 mois.他在這裡已經三個月了。(從3個月以來)
- Il habite à Paris depuis 30 ans. 他在巴黎已經住了30年。(從30年以來)
- Il travaille depuis 2 ans. 他已經工作了2年。(從2年以來)
- Il est arrivé depuis un mois. 他已經到了一個月。(從一個月以來)
- Il est parti depuis un an. 他已經走了一年。(從一年以來)
- La réunion a commencé depuis deux heures. 會議已經開始了兩個鐘頭。(從兩個小時以來)
二、Il y a...que / Ça fait…que / 已經有...(接時間)
意思與 depuis 同(上述一、2),語法上是一種強調(時間)句式:
- Il y a une semaine qu’il pleut. 已經下了一星期的雨。
- Il y a 2 ans qu’il travaille. 他已經工作了2年。
- Il y a un mois qu’il est arrivé. 他已經到了一個月。
- Il y a un an qu’il est parti. 他已經走了一年。
- Il y a deux heures que la réunion a commencé. 會議已經開始了兩個鐘頭。
- Ça fait une semaine qu’il pleut. 已經下了一星期的雨。
- Ça fait un mois qu’il est arrivé. 他已經到了一個月。
- Ça fait un an qu’il est parti. 他已經走了一年。
- Ça fait 2 ans qu’il travaille. 他已經工作了2年。
- Ça fait deux heures que la réunion a commencé. 會議已經開始了兩個鐘頭。
三、il y a…/ 在...之先
- Je l’ai vu il y a deux minutes. 我兩分鐘前看過他。
- J’ai vu le film il y a deux semaines. 我兩個禮拜前看過這部片子。
- J’étais en France il y a deux mois. 兩個月前我在法國。
- Il était là il y a tois minutes. 三分鐘前他還在這裡。
- Il a plu il y a une semaine. 一星期前下過雨。
- Il est arrivé il y a un mois. 他是一個月前到的。
- Il est parti il y a un an. 他是一年前走的。
- La réunion a commencé il y a deux heures. 會議是兩個鐘頭前開始的。
小結:
從以上觀察,Il y a...que / Ça fait…que,depuis…與 il y a…所表達的意思經常並沒有什麼不同,差異只在著重點 / 句法上,如
展覽已經開始三天了 / 三天前展覽就開始了。
- L’exposition a commencé depuis 3 jours.
- L’exposition a commencé il y a 3 jours.
- Il y a 3 jours que l’exposition a commencé.
- Ça fait 3 jours que l’exposition a commencé.